lundi 27 juillet 2015

Apéros de luxe avec vue sur Marseille...Luxury drinks with a view on Marseille

Le Capian - Hôtel Intercontinental

Pour profiter des belles soirées d'été, qui plus est si vous n'êtes pas encore en vacances, j'ai testé pour vous le Capian, bar de l'Intercontinental et le Dantès, nouveau sky-bar du Sofitel Vieux-Port.
D'un côté ou de l'autre du Vieux-Port, les vues sont assez étonnantes. Une vue sur la ville et Notre Dame de la Garde pour l'un. Et sur le Vieux-Port et le Fort Jean pour l'autre. Un point pour le Dantès.
Côté architecture, incontestablement le Capian gagne un point. Comment rivaliser avec ce bâtiment classé qu'est l'ancien Hôtel-Dieu.
Par contre, pour les cocktails, le Dantès reprend la main! J'ai oublié son nom mais que c'était bon: vodka, fruit de la passion, fraise et shot de champagne. Un peu mal à la tête le lendemain, mais bon ça c'est parce que je n'avais rien mangé!
Dans l'assiette... au Dantès pas grand chose, voire rien. Au Capian, délicieux club-sandwichs et croque-monsieurs qui sont tout de même très appréciables.
Résultats Capian-Dantès: EGALITE! 
Il ne vous reste plus qu'à aller au Capian cette semaine et au Dantès la semaine prochaine! 

*

Le Dantès - Hôtel Sofitel

To enjoy these beautiful summer evenings, above all if you are still at work waiting for holidays, I have tested for you the Capian, bar of the Intercontinental Hotel and the Dantès - new sky-bar of the Sofitel.
From one side of the harbour to the other, the views are incredible. One view on the city and Notre Dame de la Garde, for the Capian. And one view on the Vieux Port and the Fort Saint-Jean, for the other. One point for the Dantès.
About architecture, without any doubt, the Capian wins one point. How can we compete with this wonderful listed building!
However,  for the drinks, the Dantès takes the lead. I don't remember the name of the cocktail, but it was delicious: vodka, floating passion fruit, strawberry and one shot of champagne. I suffered from a terrible headache the day after, but it was because I didn't eat ;-)
In the plate... almost nothing in the Dantès menu whereas the club-sandwiches and the croque-monsieurs of the Capian were very appreciated!
The result for Dantès-Capian: DRAW!
So I advise you to go to the Capian this week and to the Dantès next week! 

lundi 20 juillet 2015

Escapade à l'Isle sur Sorgue... Getaway in Isle sur Sorgue

Le Jardin du Quai - Isle sur Sorgue

Petite virée à l'Isle sur Sorgue vendredi soir avec mes amis, Clara et Baptiste. Finalement, après quelques hésitations, nous décidons de fuir la foule du Festival d'Avignon et nous nous retrouvons au Jardin du Quai à l'Isle sur Sorgue. Un havre de paix. Un joli jardin, vert, calme. Une ambiance paisible. Assez chic mais pas trop. Ça parle français, anglais. J'aime bien. Menu unique à 45 euros. Amuse-bouche, entrée, plat et délicieux dessert (un macaron!). Cuisine raffinée et légère, arrosée d'une bonne bouteille de vin blanc (en supplément).
Adresse vivement conseillée!

*

Small getaway in Isle sur Sorgue friday evening with my dear friends, Clara and Baptiste. Finally after some doubts, we decide to run away the crowd of Avignon Festival and we plan to go to the restaurant Jardin du Quai. Oasis of calm. A very beautiful garden, peaceful. Chic but not too much. Customers speak french, english. I like this. Single menu at 45 €. Appetizer, starter, main course and delicious dessert (a macaroon!). Light and refined cooking washed down with a good bottle of white wine (as a supplement).
Highly recommanded address!

mardi 14 juillet 2015

Un petit tour du côté de Saint Victor: Honoré et EGG ... A small walk in Saint Victor neighbourhood: Honoré and EGG


EGG - mode vintage

Petit tour dans le haut de la rue Sainte avant le départ en vacances. On ne présente plus la boutique Honoré, qui depuis des années nous propose une sélection d'objets pour la maison toujours branchés, non ostentatoires et ce, dans une ambiance "maison de vacances". J'aime en particulier leur linge de maison. Ne parlons pas non plus de Casa Honoré, maison d'hôtes attenante où j'ai toujours rêvé d'aller et dans laquelle je vous conseillerai de séjourner pour un petit week-end à Marseille. Mais la nouveauté vient du côté de chez EGG, Elsa Giribone ouvre son espace chic et vintage. Je ne suis pas une très grande fan de fripes et fringues vintage, mais là je vous assure, cela mérite un petit détour. Cet esprit vacances y flotte encore. Pièce phare de l'été:  les shorts Levi's - jeans coupés 501 ou 505, vintages, propres :-) et customisés. Indispensable à glisser dans sa valise que l'on parte à Biarritz, Porto Vecchio, Rio ou Capri. Forcément je suis repartie avec le mien: un bon vieux 505 bien délavé gansé d'un tissu d'inspiration africaine.

En sortant de chez EGG, puisque vous y êtes, vous pourrez en profiter pour aller acheter un douzaine de navettes au Four des Navettes.

*

Honoré - Décoration

Small walk in the up part of the rue Sainte before your departure on holidays. We don't present anymore the decoration shop Honoré which for several years has selected products for house, always trendy, discreet and with a spirit of summer house. I particularly appreciate the household linen. Don't speak again about Casa Honore, the guesthouse owned by the same people. I have always dreamt to sleep there and I really advise you this place if you plan to come in Marseille a couple of days. But the novelty is the shop EGG. Elsa Giribone has just opened her "chic" and vintage space. I'm not a fan of vintage clothes, but, here, I admit that  you need to have a look. Must have of the summer: Levi's blue jeans short - 501 or 505 cut, washed, and customized. Essential fashion piece you need to put in your suitcase wherever you go, Biarritz, Capri, Porto Vecchio or Rio. Evidently I've got mine: one Levi's 505 stone-washed with African fabric details in the pocket.

When you live EGG, you can enjoy to be there and go to the Four des navettes to buy your afternoon snack.

EGG - 121 rue Sainte - 13001 Marseille

lundi 6 juillet 2015

Rivieras - Leisure shoes

Rivieras, Lord Oros

Les essayer c'est les adopter. Les porter c'est adhérer à un style de vie. Mes premières ont voyagé et m'ont été offertes pour mon anniversaire à l’Île Maurice. Laura avait les siennes et moi désormais les miennes. Tout est bien fait. L'histoire, le packaging (la boîte est toujours assortie au modèle acheté, oui, oui, oui!), le tote bag m'a servi de sac à main pendant une semaine et le poster/flyer avec tous les modèles donnent envie de tout acheter. Pour enfants, pour hommes, pour femmes. Pour jeunes, pour seniors. Pour la plage, pour la ville. Pour le printemps, pour l'été et même pour l'automne!
Résultat, dès le mois de mai, je commandais ma 2ème paire. Plus chic, plus classique en daim beige sultan.
Et pour la fête des mères, je recommençais! Ma mère en rêvait depuis qu'elle les avait vues à mes pieds et voulait pouvoir les porter pour aller parader en Corse. 
Depuis ma sœur a ses jaunes. Jeremy a ses marines et blanches. Jeanne va peut être s'y mettre! Et en septembre, j'en serai peut être à ma 3ème paire... :-)

*

Trying it is to adopt it. Wearing it is to join a lifestyle. My first pair travelled to Mauritius for my birthday. Laura had hers and now I had mine. Everything is well designed. The story telling, the packaging (each box goes with the selected model, yes, yes, yes !!), the tote bag can be used for holidays, and the printed flyer with all the models gives us the idea to buy one more pair! For men, for women. For children, young people and seniors. For the beach or for the city. For spring, summer and automn included!
So in May, I ordered my second pair. More classical, more stylish in sultan beige suede. And for the Mother Day, I bought one pair again! My mother dreamt about it since she saws it on my feet and she wanted to have it to parad with her friends in Corsica.
Since, my sister gets her yellow. Jeremy his navy blue and white. Maybe Jeanne is going to have soon her pair. And in September, I will certainly have my third pair :-)

http://rivieras-shoes.com/europe/fr/
En vente sur le eshop ou à Marseille, chez The Market ou Rez-de-Chaussée.

lundi 29 juin 2015

Poterie Ravel - De la tradition aux magazines de déco ... From the tradition to trendy decoration magazines



De nature un peu obsessionnelle, après avoir acheté un petit agrume dénommé Calamondin sur le marché du Prado, je n'avais qu'une idée en tête lui trouver un joli pot en terre pour qu'il soit beau sur mon balcon! Bien évidemment, imitant mes parents, je ne voyais qu'une seule adresse: Ravel. Une manufacture familiale née il y a près de 200 ans. Samedi dernier, me voilà donc en direction d'Aubagne. J'y suis arrivée en fin d'après-midi avec une chaude et douce lumière d'été. Et j'ai tout de suite adoré! Cela m'a rappelé des souvenirs d'enfance et en même temps, la nouvelle génération a su donner un coup de frais, de chic et de ce qu'il faut de tendance à cette vieille institution. Quel plaisir de se promener dans la serre entre Jasmin, Hortensia, Cactus, etc. Les pots portent des noms de plantes. Et ensuite direction la boutique. Y règne un air de Maison Empereur. On y retrouve vraiment le même esprit: une histoire, un savoir faire et du goût. En plus de mon petit pot Jasmin, ni trop classique, ni trop moderne, j'aurais volontiers acheté un seau à champagne blanc, et toute la sélection de vaisselle blanche et jaune citron, top! Endroit à absolument visiter!

*


Since I bought a little agrume tree in the flowers market in Le Prado, I just got one idea: find the perfect pottery to put it in my terrace. And like my parents did, I found one single address: Ravel Pottery. A family manufacture borned in nearly 200 years. So last Saturday I went to Aubagne. I arrived in the end of the afternoon with a sweet and heat summer light. And immediately I loved this place. It reminded me some childhood memories. But in the same time, the young generation have succeeded in keeping the spirit of the place and giving to this old institution a trendy aspect. And what a pleasure walking in the greenhouse in the middle of Jasmin, Hortensia, Cactus, etc (that is the names of the pots). After straight to the boutique which has a strong resemblance to Maison Empereur. We really find here the same spirit: an history, a real savoir-faire and a very good taste. For my tree, I bought a little Jasmin pot - neither too classical, nor too modern. But I would like to buy also one white or lemon pieces of their lovely table-ware. You absolutely have to visit this place!!